Přihlašte se!
Chcete vědět o všem novém na našem webu? Přihlašte se ať Vám neunikne žádná novinka!
Představte si, že se procházíte po anglické venkovské krajině, kde se nachází malé uskupení chaloupek, kde se lidé znají jménem a kde se klidně pasou ovce a kokrhají kohouti. Tohle přesně je hamlet. Ne ten dánský princ ze Shakespearovy slavné tragédie, ale jednoduše anglické označení pro malou vesnici či osadu.
Hamlet je menší než vesnice, většinou nemá ani vlastní kostel. V podstatě se jedná o mini vesnici, kde tak dvě desítky lidí sdílí jeden grocery store (večerka) a největší atrakcí je starý dub uprostřed polí, nad nimiž se line vůně z pečených apple pies (jablečné koláče).
Slovo hamlet nemá se Shakespearovým Hamletem nic společného. Pochází z francouzštiny a do angličtiny proniklo po normanském dobytí Anglie v roce 1066, kdy se cca do 15. století stala francouzština jazykem vládnoucí třídy, dvora, zákonodárců a vyšší společnosti. Francouzská slova se v angličtině objevovala hlavně na úrovni oficiální komunikace, zatímco staroanglické výrazy přežívaly v běžné mluvě.
Například slova jako king (král) a queen (královna) zůstala z původní angličtiny, zatímco výrazy jako royal (královský) nebo majesty (velebný, majestátní) přišly z francouzštiny. I když měla francouzština obrovský vliv na angličtinu, nakonec v každodenní mluvě převládla angličtina, a to díky běžnému lidu, který se od elit a Francie (i vzhledem ke Stoleté válce) distancoval a upevňoval vědomě národní identitu.
Dnes si pod slovem hamlet Angličané představí vísku o pár obyvatelích, kde se každý zná s každým, a dokonce se ví, který soused používá jaký hrníček na čaj. Hamletův příběh byl oproti tomu inspirován staršími skandinávskými pověstmi a jeho jméno má své kořeny v germánských jazycích.
Zatímco život ve vísce je poklidný, Shakespearova tragédie Hamlet je plná intrik a složitých rozhodnutí. Jak zábavné by bylo představit si slavného prince sedícího v maličké vesnici –hamletu – a filozofujícího: „Být či nebýt?“, zatímco babi odnaproti lamentuje, proč mléko od krávy stojí víc než loni. „POV: Hamlet v hamletu“ letělo by sociálními sítěmi a Hamlet by spíš než pomstu za vraždu svého otce řešil, jak se dostat do města, když mu ujel poslední traktor…