Přihlašte se!
Chcete vědět o všem novém na našem webu? Přihlašte se ať Vám neunikne žádná novinka!
V písni Let’s Call the Whole Thing Off (Zrušme to celé) se Ella Fitzgerald a Louis Armstrong důvtipně dohadují nad výslovnostními rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou, například ve slovech tomato a potato. Tato píseň je humorným příkladem odlišnosti General American English (standardní americká angličtina, která je používána v médiích a jako referenční model ve fonetice a lingvistice) a Received Pronunciation (standardní britská angličtina, tedy „klasický“, neutrální britský přízvuk používaný v médiích a vyučovaný v jazykových školách).
Britská a americká angličtina jsou jako dvě sestry, které sice sdílejí stejné jméno, ale mají úplně jiné styly. Pojďme se na ně podívat a zjistit, co všechno je dělá tak jedinečnými!
Rozdíly v lexiku (slovíčkách)
Brit vám nabídne „biscuit“ a Američan „cookie“. Brit vyjede výtahem, kterému říká lift, zatímco Američan jej označí za elevator.
Britský „lorry“ je americký „truck“ a britské „trousers“ jsou v USA „pants“. A co třeba „holiday“? Američan použije slovo „vacation“.
Rozdíly ve výslovnosti
Britská angličtina občas použije přízvuk na jiné slabice než americká. Například:
Americká angličtina vyslovuje „r“ mnohem častěji než britská angličtina, třeba i na konci slova nebo uprostřed slova po samohlásce (car, bird).
A to není vše. Britové vyslovují „dance“ jako /dɑːns/, zatímco Američané /dæns/. Zkrátka, i rytmus v tanci se liší!
Rozdíly v gramatice
Britové mají tendenci používat přítomný dokonavý čas (present perfect) více než Američané, kteří raději sáhnou po minulém čase (past simple).
A co kolektivní podstatná jména? Britové říkají „The team are winning“, zatímco Američané „The team is winning“.
Co s tím?
Ať už mluvíte britskou nebo americkou angličtinou, hlavní je, že dojde k porozumění. Rozdíly ve slovíčkách, výslovnosti a gramatice angličtinu obohacují. Takže – netřeba nic rušit, prostě stačí mysl a srdce otevřené.
Vyhledávání:
| Britská angličtina | Americká angličtina | Čeština |
| Anaesthetics | Anesthetics | Anestetikum |
| Analyse | Analyze | Analýza |
| Aubergine | Eggplant | Lilek, baklažán |
| Autumn | Fall | Podzim |
| Biscuit | Cookie | Koláč, sušenka, keks |
| Bonnet | Hood | Kapota dopravního prostředku |
| Boot | Trunk | Kufr auta |
| Break time | Recess | Přestávka |
| Candy floss | Cotton candy | Cukrová vata |
| Capsicum | Bell peppers | Paprika |
| Car park | Parking lot | Parkoviště |
| Cashier | Teller | Pokladní |
| Catalogue | Catalog | katalog |
| Centre | Center | Centrum |
| Colour | Color | Barva |
| Consultant | Attending Physician | Odborný, ošetřující lékař |
| Cooker | Stove | Sporák, kamna |
| Coriander | Cilantro | Koriandr |
| Courgette | Zucchini | Cuketa |
| Crisps | Potato chips | Brambůrky |
| Criticise | Criticize | Kritizovat, posuzovat |
| Curtains | Drapes | Závěsy |
| Defence | Defense | Obrana |
| Demerara sugar | Light brown sugar | Hnědý cukr |
| Dialogue | Dialog | Dialog |
| Dungarees | Overalls | Montérky |
| Dustman | Garbage man | Popelář |
| Eggy bread | French toast | Veka |
| Favourite | Favorite | Oblíbený |
| Film | Movie | Film |
| Flat | Apartment | Byt |
| Football | Soccer | Fotbal |
| Full blood count | Complete blood count | Krevní obraz |
| Full stop | Period | Tečka na konci věty |
| Garden | Backyard | Zahrada |
| General Practitioner | House Physician | Praktický lékař, obvodní lékař |
| Gynaecology | Gynecology | Gynekologie |
| Haematology | Hematology | Hematologie |
| Holiday | Vacation | Dovolená |
| Honour | Honor | Čest, vyznamenání |
| Cheque | Check | Šek |
| Chips | French fries | Hranolky |
| Jelly | Jell-o / Jello | Želé |
| Licence | License | Oprávnění, povolení, licence |
| Lift | Elevator | Výtah |
| Lolly / Ice Lolly | Popsicle | Nanuk |
| Lorry | Truck | Nákladní auto |
| Maize | Corn | Kukuřice |
| Metre | Meter | Metr |
| Motorway | Highway | Dálnice |
| Nappy | Diaper | Plenky |
| Number plate | License plate | Státní poznávací značka |
| Operating Theatre | Operating room | Operační sál |
| Orthopaedics | Orthopedics | Ortopedie |
| Pavement | Sidewalk | Chodník |
| Peadiatrcs | Pediatrics | Pediatrie |
| Petrol | Gasolina | Benzín |
| Petrol station / Filling station | Gas station | Čerpací stanice |
| Porridge | Oatmeal | Ovesná kaše |
| Post | Pošta | |
| Postman | Mailman | Pošťák |
| Prawns | Shrimp | Krevety |
| Public school | State school | Státní škola |
| Pudding | Dessert | Desert |
| Pyjamas | Pajamas | Pyžamo |
| Queue | Line | Fronta |
| Rasher | Bacon slice | Plátek slaniny |
| Rubber | Eraser | Guma |
| Rubbish | Garbage | Odpadky |
| Sellotape | Scotch tape | Lepící páska, izolepa |
| Shandy | Beer with lemonade | Pivo s limonádou |